英語ほか多言語翻訳・編集、海外向けコンテンツ制作

会社案内 翻訳・出版 WEB 企業広報 国際会議 お問合せ
未来へ連続する翻訳の技
私たちジャパンエコー社は、高品質な翻訳・編集のノウハウを持つ専門家集団です。1974年の創立以来、外交、政治、文化、芸術など日本の主張や意見を海外の読者に伝える仕事を続けています。一方で、国際会議の運営や企業の海外向けIR活動の支援もしています。日本を代表する最高の翻訳という自負を持ち、国際コミュニケーションを展開してまいります。
TOPICS

[2008/04/23]
カイエ ドゥ ジャポン113号を発行しました。 [2008/4/16]
漫画『めぐみ』(双葉社)の英語・中国語・韓国語への翻訳を行いました。
[2008/4/15]
駐日欧州委員会代表部広報誌『ヨーロッパ』春号が発行されました。
特集「EUの地域政策」

[2008/3/31]
中学校検定教科書の多言語ホームページ、カレイドスコープの翻訳部分が完成しました。
[2008/3/27]
ジャパンエコー35-2号を発行しました。
[2007/12/19]
クアデルノス デ ハポン20-3号を発行しました。
[2007/03/28]
岡崎久彦 "A Century of Japanese Diplomacy 1853–1952"を購入できます。
[2007/2]
越洋聚焦ー日本論壇 15号を発行しました。
[2006/11/22]
ジャパンエコーに掲載した江戸文化シリーズが日本語の書籍として発行されました。
『江戸への新視点』高階秀爾・田中優子編
(新書館)

[2006/3/29]
平成17年度版外交青書(英語版)を発行しました。
LINKS
国際協力機構(英語)
http://www.jica.go.jp/english/index.html
Kids Web Japan
http://web-japan.org/kidsweb/index.html
Trends in Japan
http://web-japan.org/trends/index.html
カレイドスコープ
http://www.je-kaleidoscope.jp
2008/5/1
定期刊行物のご案内
JAPAN ECHO
Vol. 35 No. 2

ジャパンエコー(英語)
2008年3月27日発行
詳細を見る
ジャパンエコー
CAHIERS DU JAPON
No. 113 printemps/été 2008

カイエ ドゥ ジャポン(フランス語)
2008年4月23日発行
詳細を見る
カイエ ドゥ ジャポン
CUADERNOS DE JAPÓN
Vol. XX No. 3, 2007

クアデルノス デ ハポン(スペイン語)
2007年12月19日発行
詳細を見る
クアデルノス デ ハポン
越洋聚焦ー日本論壇
第15期 2007年2月号
越洋聚焦ー日本論壇(中国語)
2007年2月発行
詳細を見る
越洋聚焦ー日本論壇
購読申込フォームはこちら
JAPANECHO.com
IN FOCUS
翻訳・出版
ネイティブと外国語に堪能な日本人エディターが翻訳・校閲を担当する最高品質の外国語編集。言語は英・仏・独・中・韓・アラビア語など10カ国語。特殊言語の翻訳・出版もご相談ください。
WEB
WEBサイトの企画から編集・デザイン・制作まで。イメージアップにつながる、魅力あるサイトのためにマーケティング戦略をご提案します。パワーポイント資料など、IT関連の制作もおまかせください。
企業広報
国際化が進む中、企業の国内外向け広報活動をサポートします。IR活動、インタビュー、コンサルティングなど、幅広くコミュニケーションのお手伝いをします。
国際会議
国際会議・セミナー・各種イベントの企画・運営で、プレスセンターの運営からメディアの動員、会議資料・議事録作成などに対応します。
購読申込フォーム 地図・アクセス English ジャパンエコー社 JAPAN ECHO INC. サイトポリシー サイトマップ